VrijenDe Nederlandse taal is prachtig. Vol met nuances, verfijnde regels en heerlijk om mee te spelen. Maar het probleem aan het Nederlands is dat het vaak hard klinkt. Zelfs de Brabanders en Limburgers kunnen met hun zacht G de kilte in het Nederlands niet verbloemen. Dit fenomeen is het ergst als het gaat om seksuele termen.

Wij Nederlanders zijn niet vies van een beetje ranzige seks in onze films. Het maakt niet uit welke film je opzet, uiteindelijk vliegen de vleeswaren standaard om je oren met als hoogtepunt natuurlijk Turks Fruit, wat eigenlijk bijna onder de soft porno valt. Niet dat seks in films vreselijk is. Maar vaak zijn de termen die de acteurs gebruiken veel te lomp en klinken ze schrijnend.

Neem nou de zin: “Heb je nog geneukt?” Losstaand van het feit dat deze zin uit Jiskefets de Lullo’s komt, het blijft een gure zin. Het woord neuken klinkt namelijk voor geen meter. Als je het Engelse Fucking er naast legt, dan zal je toch eerder voor de Engelse variant gaan dan dat harde Nederlandse woord. Dat gebeurt vaker dan je zou denken. “We’re gonna bang” oftewel “Wij gaan ballen”. Of “Let’s make out” dat in het Nederlands wordt “Laten we gaan vozen/tongen/zoenen.” De Nederlandse variant klinkt voor geen meter. Op een of andere manier klinkt de Hollandsche sekspraat alsof je standaard in de kroeg straat met je beste maten. “Toen hebben we ontiegelijk lopen ballen.” Zulk soort zinnen spreek je lacherig uit onder het genot van een pilsje, niet als opwindende zin na een vrijpartij.

Sowieso het woord vrijen, wat toch het meest nette woord is in het sekswoordenboek, klinkt als of twee oude lijzige bejaarden elkaars kunstgebit lopen te flossen. Je kan het heerlijk zeurend zeggen, door die lange IJ die wij zo graag in ons Nederlands voorbij laten komen. Als je nu dacht dat je goed zit met de woorden: De liefde bedrijven, dan zit je helemaal in de verkeerde hoek. De liefde bedrijven is iets wat kleffe stelletjes doen, terwijl ze elkaar met een eeuwige blik aankijken. De missionarispositie en constant vragen of alles wel goed gaat, goed voelt en het geen pijn doet. Sorry hoor, maar dat heeft niks met seks te maken. Vrouwenfilms die stromen er van over, maar eigenlijk is het gewoon oersaai en na afloop is iedereen beteuterd.

Maar het lelijkste woord voor dè daad is batsen. Batsen is rauw, guur en studentikoos. Batsen heeft het geluid van cricketbat op naakte bips. Batsen heeft niets met seks te maken, maar met topsport op B-niveau. Het is de lul die condoomloos ongegeneerd in je achterwerk wordt geragd, terwijl het bier van gister in je haar klit. Het is smerig, lomp, onvolwassen en A-seksueel. Batsen gebruik je alleen als je als een mongool over wil komen op iedereen die in je omgeving staat. Batsen gebruik je na de voetbal in de kleedkamer als jullie het allemaal over dikke Miranda hebben, waar iedereen overheen is geweest. Ik zal het nooit, als ik serieus over seks praat, hebben over batsen.

Natuurlijk hebben we, net als alle bewoners van deze globe, honderden verschillende woorden voor onze geslachtsdelen. Penis, vagina, genotsknots, zure sloot, plasser, voorbips, tampeloeres, vleesportemonnee, bloedlul en kutje. En deze laatste vind ik een van de meest denigrerende van allemaal. Kut is een woord waar je heerlijk mensen mee uit kan schelden. Er is niets zo fijn om iemand uit te maken voor domme kut. Maar als je er een verklein woordje van maakt, dan klinkt het fout. Een pedofiel die een meisje aanspreekt gebruikt dat woord. Bij het woord kutje denk je niet aan de prachtige vrouwenbloem, maar aan een crackhoer in een steeg die zich voor een euro laat uitwonen.

De Nederlanse taal is gewoon niet goed genoeg uitgerust om lieve, normale en serieuze sekspraat te kunnen hebben. En als je alles bij elkaar optelt, kom je er al snel achter wat ik de lelijkste zin van de Nederlandse taal vind, als het gaat om seks. Dus als je ooit iemand in de kroeg tegen komt die tegen je zegt: “Ik ga je lekker in je kutje batsen.” Ren dan vooral heel hard weg, want dit is een pedofiel die crackhoeren condoomloos en ongegeneerd van achter uitwoont in het steegje achter het café.

Een gedachte over “De Gure Nederlandse Taal

  1. Hi Rick
    Met een glimlach lees ik geregeld je blog ……
    Voor jou als schrijver ligt er vast de enorme uitdaging om met de nederlandse taal te spelen en er mooie woorden en zinnen mee te vormen. Er zit ook heel veel schoonheid in onze nederlandse taal. Ik wens je veel inspiratie op je creatieve pad …en veel succes.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s